Link tải Sunwin Sic Bo danh tiếng

Block "block-chuyen-muc" not found

So sánh giữa tiếng Trung và Tiếng Anh

Cấu tạo của tiếng Trung và tiếng Anh

Dù học tiếng Anh hay tiếng Trung thì để học tốt đầu tiên chúng ta cũng phải tìm hiểu về cấu tạo của 2 thứ tiếng này:

Tiếng Trung

Chữ Hán hay tiếng Trung từ khi xuất hiện đã trải qua các hình dạng chữ khác nhau: Chữ Giáp Cốt, chữ Kim, chữ Triện, chữ Lệ, chữ Khải và chữ Thư như hiện nay. Đây là một trong những ngôn ngữ lâu đời nhất thế giới do vậy vẫn đang có nhiều tranh cãi về nguồn gốc của tiếng Trung.

Tiếng Trung được chia làm bốn cách tạo chữ và hai cách sử dụng như sau:

  • Chữ tượng hình
  • Chữ chỉ sự
  • Chữ hội ý
  • Chữ hình thanh
  • Chữ chuyển chú
  • Chữ giả tá.

Tiếng Anh

Tiếng Anh đang được xem như ngôn ngữ thứ 2 của thế giới tuy nhiên nói về độ phổ biến thì tiếng Anh lại không phải là thứ ngôn ngữ đang được nhiều người sử dụng nhất mà đó lại là tiếng Trung. Ngoài trung quốc cũng có nhiều nược khác nói tiếng Trung. Xét về bảng chữ cái thì tiếng Anh gồm có 26 chữ cái: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. Từ vựng và ngữ pháp chính là 2 phần chính cấu tạo nên tiếng Anh. Để học tiếng Anh chúng ta cũng cần bắt đầu từ việc ghi nhớ từ vựng và học ngữ pháp.

Độ khó khi học tiếng Anh và tiếng Trung

Tiếng Anh

Bảng chữ cái của Việt Nam thì có nhiều nét tương đồng với bảng chữ cái tiếng Anh do đó quá trình người Việt Nam học tiếng Anh cũng dễ dàng hơn những quốc gia khác như: Hàn Quốc, Nhật Bản vì họ phải học theo 1 bảng chữ hoàn toàn mới so với ngôn ngữ đang sử dụng. Vì thế việc bạn thấy học sinh của các quốc gia này không viết được đủ bảng chữ cái tiếng Anh cũng là điều dễ hiểu.

Việc học tiếng Anh ngoài ghi nhớ từ vựng và học ngữ pháp thì bạn còn phải chú ý cách phát âm của mình nữa. Và lưu ý cấu trúc ngữ pháp của tiếng Anh ngược với tiếng Việt nên việc đặt câu hay dịch nghĩa thường dễ bị nhầm lẫn. So với tiếng Việt đầy đủ cấp bậc danh xưng khi giao tiếp như: cô, chú, cậu, mợ, bác, chị dâu… thì trong giao tiếp tiếng Anh chỉ có 2 ngôi I và You lại dễ dàng hơn nhiều.

Tiếng Trung

Theo thống kê của chính bộ giáo dục Trung Quốc thì có đến 30% người dân của Trung Quốc không nói được tiếng Trung. Và tiếng Trung cũng được xem là một trong những ngôn ngữ khó học nhất thế giới.

Tiếng Trung có khá nhiều nhánh khác nhau ví dụ như: tiếng Trung Quan Thoại và Quảng Đông, chắc hẳn nhiều người đều biết đến. Bên cạnh đó, tiếng Trung cũng chia theo vùng miền giống như tiếng địa phương ở các tỉnh của Việt Nam. Chữ Hán có 2 bộ chữ khác nhau đó là Phồn Thể và Giản Thể do đó việc học tiếng Trung cũng khá cầu kỳ. Ở những quốc gia nói tiếng Trung thì mỗi nước lại sử dụng một bộ chữ khác nhau.

Chữ Giản Thể thì đơn giản hơn cho người học vì ít nét và khá dễ nhớ, dễ viết. Tuy nhiên Chữ Giản Thể lại là làm mất đi hoặc sai lệch một phần nào về ý nghĩa tượng hình. Đồng thời cũng không thể viết thư pháp bằng chữ Giản Thể được. Còn Chữ Phồn Thể thì là loại chữ rất đẹp – nó được coi là tinh hoa của văn minh văn hóa Trung Quốc cũng là đối tượng để thể hiện nghệ thuật trong thư pháp. Theo đó thì Chữ Phồn Thể rất khó học, nhưng một khi đã học được rồi thì lại có thể nhớ rất sâu và rất lâu.

Xét trung thì cả Việt Nam và Trung Quốc đều có lối tư duy Á Đông, hơn nữa Việt Nam cũng chịu nhiều ảnh hưởng từ phong tục văn hóa của Trung Quốc . Lượng từ Hán – Việt khá lớn, vì vậy khi học tiếng Trung sẽ dễ hơn vì thật ra tiếng Việt còn nhiều âm điệu và thanh sắc hơn cả tiếng Trung nữa.

Tiếng Anh và tiếng Trung là 2 ngôn ngữ hoàn toàn khác nhau, do đó cách học tiếng Trung và tiếng Anh cũng khác nhau rất nhiều cả về bảng chữ cái, cách học cấu tạo của từ hay pháp âm.

So sánh độ khó

 

Tiếng Anh

 

Bạn biết đấy, chuyện người Việt Nam chúng ta học tiếng Anh có phần dễ dàng hơn các nước khác là hoàn toàn có cơ sở. Cả hai ngôn ngữ đều cần sử dụng bảng chữ cái Latinh. Trong khi một số đất nước như Thái Lan, Hàn Quốc hay Nhật Bản sẽ gặp nhiều khó khăn hơn trong quá trình học. Khi học tiếng Anh, họ phải làm quen với một bảng chữ cái hoàn toàn mới và việc một học sinh không thể viết được trọn vẹn bảng chữ cái trong tiếng Anh là hoàn toàn có thể xảy ra.

 

Kết quả hình ảnh cho tiếng anh"
Dù tương đồng với nhau về bảng chữ cái, nhưng xem ra tiếng Anh cũng không hề dễ dàng với chúng ta

Phát âm trong tiếng Anh cũng là cả một vấn đề. Sẽ tốn rất nhiều thời gian để bạn có thể phát âm chuẩn như người bản ngữ. Khi nói, một số người bản xứ cũng có thói quen bỏ chữ hoặc sử dụng một số từ nối hoặc từ lóng, do đó việc không nắm bắt được ý đối phương khi giao tiếp là điều dễ hiểu.

So với tiếng Việt, tiếng Anh không có nhiều danh xưng mà chỉ có I và You, do vậy bạn sẽ không bị loạn về danh xưng. Nhưng cấu trúc ngữ pháp của tiếng Anh lại ngược lại so với tiếng Việt, do vậy chúng ta cần hết sức lưu ý khi đặt câu hay dịch nghĩa.

Tiếng Trung

Ngay cả người Trung Quốc cũng gặp nhiều khó khăn khi học ngôn ngữ của dân tộc mình. Theo Bộ Giáo dục Trung Quốc, có tới 400 triệu người, chiếm khoảng 30% dân số nước này, không nói được tiếng Trung. Và trong số 70% dân nói được tiếng Trung, nhiều người chỉ nói được ở mức độ xoàng. Trung Quốc là quốc gia có hàng ngàn loại thổ ngữ khác nhau và rất nhiều loại ngôn ngữ dân tộc. Do vậy, chính phủ đã nỗ lực rất nhiều trong việc thống nhất ngôn ngữ tại quốc gia đông dân nhất thế giới này.

Trở về vấn đề chữ Giản Thể và Phồn Thể, cả hai loại chữ viết này đều có ưu và nhược điểm riêng. Tiếng Trung là ngôn ngữ đơn âm (không phải đa âm), hệ thống thanh mẫu, vận mẫu và đặc biệt là thanh điệu khá phức tạp. Vậy nên, nếu phải tiếp cận ngay với chữ Phồn Thể thì chắc chắn các bạn khó có thể tiếp thu được.

Ở Đài Loan, đa số dân cư dùng tiếng Quan Thoại

Theo một số ý kiến, chữ Giản Thể sẽ đơn giản hơn cho người học vì nó ít nét và dễ nhớ, dễ viết hơn chữ Phồn Thể. Tuy nhiên, nhược điểm của loại chữ này là làm mất đi hoặc sai lệch về ý nghĩa tượng hình. Đồng thời cũng không thể viết thư pháp bằng chữ Giản Thể được. Chữ Phồn Thể là loại chữ rất đẹp – thường được coi là tinh hoa của văn minh Trung Quốc hay là đối tượng để thể hiện nghệ thuật trong thư pháp. Chữ Phồn Thể rất khó học, nhưng một khi đã học thuộc rồi thì nhớ rất sâu và rất lâu. Nhược điểm lớn nhất của chữ Phồn Thể chính là những ưu điểm của chữ Giản Thể.

Đối với người Việt học tiếng Hoa, có rất nhiều điều kiện thuận lợi như: Việt Nam và Trung Quốc đều có lối tư duy Á Đông, hơn nữa người Việt chịu nhiều ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc nên có được lượng từ Hán – Việt khá lớn, vì vậy khi học tiếng Hoa chúng ta không gặp khó khăn về khía cạnh đơn âm và thanh điệu; bởi tiếng Việt còn có nhiều âm sắc hơn cả.

Do có nhiều điểm tương đồng về bản sắc văn hóa, người Việt sẽ có nhiều điều kiện thuận lợi khi học tiếng Anh.

Từ Hán Việt là yếu tố thuận lợi cho người Việt khi học tiếng Trung vì bạn sẽ dễ hiểu nghĩa của từ mới, dễ tư duy và thành lập từ ngữ hơn, nhưng nó cũng là con dao 2 lưỡi khi ta gặp phải những từ Hán Việt đã bị “bản địa hóa”.

Phòng tuyển sinh Link tải tài xỉu Sunwin :

HOTLINE1: 0364 071 800

HOTLINE 2: 0399 680 009

 

 


 

 


📅Đăng kí xét tuyển vào học trực tuyến.
🌎Website: //btwnummer.com
📤Emai: [email protected]
📍Hotline tư vấn : 0869 560 623 Cô Linh
📍Facebook: //www.facebook.com/ThanhDongUniversityHCM
🏷Youtobe://www.youtube.com/@Thandongdaihoc
🏷Tiktok://www.tiktok.com/@ilearning_tdu
🏷Link đăng ký: //forms.gle/5j72z63EAECWpsy97
🎗️Tuyển sinh toàn quốc – Uy tín- An Toàn – Học I Learning
💧HỖ TRỢ LIÊN THÔNG TRUNG CẤP- CAO ĐẲNG – ĐẠI HỌC
#ilearning #Nguồn #CỬ_NHÂN #hoconline #SDT #thcs #tuyensinh
———————–
🎗️Hot “” Nhận Bổ sung thêm các lớp anh văn bao đậu đầu ra( yêu cầu học thi đầy đủ thi rớt được I Learning hoàn học phí *ưu điểm: hv học thi là đậu sẽ đỡ mất thời gian học thi lại nhiều lần) – Uy tín học viên có thể chụp lại nhé các em .
Gồm các lớp: Toefl iBT , Tiếng nhật( N2,N3,N4,N5), IELTS (thi online úc) Toeic được I learning đăng kí sẵn hv chỉ ôn và thi .”””

5/5 - (100 bình chọn)

Block "dki-chan-bai-viet" not found

Trả lời